35
这是一个合作化的日文漫画翻译项目。
《Ubunchu》是一部简单介绍Ubuntu的漫画作品。
现有两话,共22页。作者Hiroshi Seo,他还有个英文版博客(在墙外)。
说的是一个猥琐男+两个清纯少女在电脑俱乐部的故事- -||

其实图片质量,情节都还是不错的啦~~
说回正事。我们现在的工作就是要翻译它啦~具体情况参看以下链接
http://docs.google.com/View?id=ddrf76bt_2f4rsmxsx
有意者也可以在本页留言报名。
现在我主要考虑用什么平台来交流协作。因为制图是后期工作,估计前期翻译用google的docs足矣。
当然,事实上twitter也是我们主要交流工具。
好了,如果你懂日语、有翻译经验,或者是对该项目有爱。就快留言加入我们吧!
急需日语人才!
哇哈哈~让我们的《Ubunchu》中文版早日出生吧~




很有意思么?突然想到翻译,不过日语…..算了吧,英语都没学好呢
我只是组织啦。。我不会日语额- -
其实,偶期待哪个人来做一部OS娘的漫画=v=
咦?这个现在没有汉化?
不过英文版也不错啦~~
如果这个能做成,我们接下去做也是可以的哈~~~
不是,OS娘的画的比较好的漫画还没有来着=v=
不会日语,实在难以做些东西,毕竟日本这么发达,而且近在咫尺。
惭愧中……
这有什么惭愧。。。术业有专攻罢了
这张卡通画设计的到是不错
日本的画工都是不错了。。美国也有类似的漫画。。那个画得太垃圾了- -
俺不懂日语
如果PS技术好也可以来做上字的工作咯~~
不过上字其实不用多少技术的
完全不会日语,如果你准备翻英语的话我可以帮你校对. 在full circle杂志的翻译组也算呆了一年多.
欢迎的啊!!是用你留的这个邮箱联系你?
呃。。。。
看了以上评论,发现lz身边会日语的真少。。。。。。。。。
我发现会日语的人好像都很忙- -
我想加入但帮不了。虽然我是汉化组的,但我除了很熟自己的方言、比较熟的普通话、一点点的粤语外不太会英文、根本不会日文、法文、……
不错!支持一个!
希望设计的在大胆,开放一些!
这个设计是日本人画的啊~~我们只管翻译。。
外语垃圾,精神支持~~~
已经有台湾人在做了
http://sites.google.com/site/wishfactorystudio/main/CGMP-download-page
http://www.ubuntu-tw.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=14323&forum=22&post_id=81158
第一集的完整中文翻譯以及原始處理檔放在這裡…~@_@”
http://m-wei.net/oddsandends/ubunchu/
可惜不懂日语啊 哈哈
有时候连想用汉语表达个啥都觉得词穷啊。
翻译进度多少啦~不会日语,不过很关注啊!~
感谢关注哈。文字的翻译将在本周三下午开始。估计所有工作在1~2周内做完。
NB类 原来是做这个工作的
不是不是。。。我这也是头一回组织翻译的。。
这个不错呀~· 就怕年级大了 看不懂啦~~
曾经做过日文漫画的翻译工作一段时间,虽然是自学的日语,但是对于翻译很有信心。希望能加入
已经邮件联系你。欢迎!
以前翻译过FC,日语就算了,爱莫能助哈,
[...] 我前期曾经发布过翻译预告:Ubunchu翻译项目正在进行中 [...]
可以转载么?
欢迎转载.
转本译作的唯一要求是请遵循CC协议
晕,看成Ubuntu了,原来是介绍ubuntu的漫画。
漫画,不错,喜欢,小时候天天盯着看,长大了,也想看,